Everybody's Weird, le weblog

11 septembre 2003

Amazon.com and the New Democracy of Opinion (Case Study through Thomas Pynchon's Gravity's Rainbow reviews)
Here we have hit the main distinction between professional reviews and the Amazon reviews; many of the latter deal with the meta-experience. This is hardly a bad thing, however, for the historian; it is what makes them such interesting documents. We see how people are reading a book, why they read it, and what they get out of it, precisely what [the New York Times Book Review] cannot tell you. It is a uniquely 1990s invention.
Amazon.fr : Entretien avec Brice Matthieussent, traducteur formidable de Jim Harrisson et du dernier Pynchon :
En américain, il y a un sens du dialogue et de l'accent. Par exemple chez Pynchon, il n'y a pas deux personnages qui parlent de la même façon. Il y a des pages où il n'indique pas qui parle, c'est à l'oreille qu'on est censé le savoir, et reconstituer cela en français reste très difficile. On ne peut pas massacrer l'orthographe en français comme on le fait en américain, car c'est une langue trop rigide.
[ posté à 23:16 | perma-link ]  
Everybody's Weird, weblog en ligne depuis août 2000 • contact